Carta a los Grupos de Benévolos.
Traducción de Graciana Erriest
-----------------------------
Aclaraciones:
Nombre del país: los países cuyo nombre es plural se coloca aux o au si es singular Perú, Brésil, Chili. Los demás: en Espagne, en Belgique, en Autriche, en Suède (Suecia).
Si la persona que escribe o de quien se solicita datos es una mujer, colocar la letra e que aparece entre paréntesis.
Prenom: nombre.
Nom: apellido.
----------------
Traducción:
Estimado colega Genealogista:
Mi nombre es ...............y vivo en..................................... y estoy tratando de reconstruir mi árbol genealógico.
Visitando el sitio web de su grupo, he visto que han realizado un relevamiento de datos de la comuna de................................................
Yo estoy buscando el acta de .......(nacimiento, matrimonio, defunción, etc.)........................ de mi (abuelo, abuela, etc.) quién nació en............ en el año ........................................................
Podría Usted informarme si poseen alguna referencia de esta persona y también el costo de la búsqueda?
Le agradezco anticipadamente y estaré siempre muy feliz de poder ayudarlo si se presentara la ocasión y le pido que reciba con mi agradecimiento anticipado la expresión de mis distinguidos sentimientos.
Datos personales.