Make your own free website on Tripod.com

Principal | Apellidos | Enlaces y Foros | Asociaciones | Bibliografía | Contacto


Carta a los Archivos Departamentales.

Solicitando partidas

Monsieur le Directeur des Archives Départementales de.... (Nombre del Departamento)....
Colocar la dirección postal

J'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir m'adresser une copie conforme de l'acte de ... (elegir naissance, mariage, décès) concernant mon ancêtre,(elegir né, marié, décédé) dans le commune de....(colocar nombre de la comuna)...

nom: Apellido
prénom: Nombre
Date de naissance: Fecha de nacimiento
Commune: Comuna de nacimiento

Vous remerciant a l'avance, veuillez accepter, Monsieur le Directeur, l'expression de mes sentiments devoues.

PS: ci-joint une enveloppe timbree pour la reponse

Colocar datos personales.

Consultando por registros de emigración

Traducida por Hugo Alloa

Monsieur / Madame

Je m’appelle ......................., je vis à .............................. et je suis un passionné de généalogie.
Depuis quelque temps, j’essaie de reconstruire la branche française de mon arbre généalogique, mais je me heurte à un problème, à savoir que dans tous les documents argentins que je possède il est seulement précisé que mon ancêtre était français, la commune n’y étant jamais mentionnée.

Par ailleurs, j’ai appris via internet que dans les Archives Départementales, dans la série M, correspondant à la Police, on peut trouver trace de certains passeports. Je pense donc qu’il y aurait de fortes chances d’y trouver de l’information concernant mes ancêtres. Auriez-vous donc la gentillesse de faire une recherche dans ces archives et me faire savoir quels frais je devrais payer ?

Voici l’information que je détiens :

Nom et prénom (apellido y nombre):
Date de départ à .....(colocar el nombre del puerto)......
Nom du bateau:
Âge au départ de Bordeaux:


Vous remerciant d’avance pour ce vous pourrez faire et restant à votre disposition si l’occasion de vous aider se présente, je vous prie, Monsieur / Madame, d’agréer l’expression de mes sentiments distingués.

Adresse (dirección postal):
Adresse électronique : (correo electrónico)

Notas:
- Si no conoces los datos de arribo a tu país o de partida desde Francia, coloca la mayor cantidad de datos que puedas de tu antepasado, incluyendo una fecha probable de emigración.
- Si vas a escribir a un Archivo Departamental, escribe "Monsieur le Directeur des Archives Départementales de.... (Nombre del Departamento)... " y coloca la dirección postal.

----------------------------------

Traducción:

Me llamo .......................y vivo en .............................. y soy un apasionad/a de la genealogía. Desde hace mucho tiempo estoy tratando de reconstruir la parte francesa de mi árbol genealógico, pero me encuentro con un problema: todos los documentos argentinos que poseo solo mencionan que el origen de mi antepasado es francés, sin detallar la comuna donde nació.
En diferentes páginas de genealogía en internet, he visto que en los Archivos Departamentales, en la serie M, correspondiente a la Policía, se encuentran rastros de los pasaportes y buscando en las mismas tendría una buena posibilidad de encontrar datos de mis antepasados.
Podría Ud. Buscar enlos Archivos Departamentales de ....... algún registro de mis antepasados, e indicarme el eventual costo de la búsqueda:
Los datos que poseo son :
Nombres y apellido:
Fecha de partida de Burdeos:
Nombre del barco:
Edad al partir de Burdeos:
Le agradezco anticipadamente y estaré siempre muy feliz de poder ayudarlo si se presentara la ocasión y le pido que reciba con mi agradecimiento anticipado la expresión de mis distinguidos sentimientos.
Datos Personales

Quienes Somos| Mapa del Sitio | Contacto |
©2004-2005 Apellidos Franceses - Todos los derechos reservados
Logo ©2004-2005 Hugo Montiel